comprobación

ÔĽŅ
comprobación
f.
verification, checking, demonstration, proof.
* * *
comprobación
‚Ėļ nombre femenino
1 verification, check, checking
* * *
SF (=proceso) checking, verification; (=datos) proof

de dif√≠cil comprobaci√≥n ‚ÄĒ hard to prove

en comprobaci√≥n de ello ‚ÄĒ as proof of what I say

comprobaci√≥n general de cuentas ‚ÄĒ (Com) general audit

* * *
femenino
a) (acción) verification, checking
b) (Col) (examen) test
* * *
= check, checking, testing, validation, verification, checkup [check-up], cross-checking [cross checking], reality check, cross check, checkout [check-out].
Ex. Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.
Ex. The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.
Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.
Ex. Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.
Ex. The full verification of this logic and settling of differences now needs to be made by other means.
Ex. The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El art√≠culo se titula "¬ŅEst√° en buena forma su colecci√≥n sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: informaci√≥n sanitaria en la biblioteca p√ļblica".
Ex. Cross-checking every detail are a necessary drudgery that will be greatly simplified when the process is computerised.
Ex. This article describes the valuable role played by focus groups in providing a reality check on the usefulness of a new product or service.
Ex. Having the volume and part number, for example, as well as the date of issue of the periodical enables cross checks to be made.
Ex. To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off.
----
* autocomprobación = self-checking.
* comprobación al azar = spot check.
* comprobación de antecedentes delictivos = police check.
* comprobación de la integridad de un documento = collating.
* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
* comprobación del documento = collating.
* comprobación de los ingresos = means-testing, means test.
* comprobación en la práctica real = field test.
* comprobación rápida = spot check.
* dígito de comprobación = check digit.
* hacer una comprobación = conduct + check, execute + check.
* lista de comprobación = checklist [check-list].
* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
* poner una marca de comprobación = check-mark.
* test de validación, test de comprobación = validation test.
* * *
femenino
a) (acción) verification, checking
b) (Col) (examen) test
* * *
= check, checking, testing, validation, verification, checkup [check-up], cross-checking [cross checking], reality check, cross check, checkout [check-out].

Ex: Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.

Ex: The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.
Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.
Ex: Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.
Ex: The full verification of this logic and settling of differences now needs to be made by other means.
Ex: The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El art√≠culo se titula "¬ŅEst√° en buena forma su colecci√≥n sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: informaci√≥n sanitaria en la biblioteca p√ļblica".
Ex: Cross-checking every detail are a necessary drudgery that will be greatly simplified when the process is computerised.
Ex: This article describes the valuable role played by focus groups in providing a reality check on the usefulness of a new product or service.
Ex: Having the volume and part number, for example, as well as the date of issue of the periodical enables cross checks to be made.
Ex: To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off.
* autocomprobación = self-checking.
* comprobación al azar = spot check.
* comprobación de antecedentes delictivos = police check.
* comprobación de la integridad de un documento = collating.
* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
* comprobación del documento = collating.
* comprobación de los ingresos = means-testing, means test.
* comprobación en la práctica real = field test.
* comprobación rápida = spot check.
* dígito de comprobación = check digit.
* hacer una comprobación = conduct + check, execute + check.
* lista de comprobación = checklist [check-list].
* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
* poner una marca de comprobación = check-mark.
* test de validación, test de comprobación = validation test.

* * *
comprobación
feminine
1 (acción) verification, checking
2 (Col) (examen) test
* * *

 

comprobación sustantivo femenino
a) (acción) verification, checking

b) (Col) (examen) test

comprobación sustantivo femenino verification, check
'comprobación' also found in these entries:
English:
crosscheck
- demonstration
- proof
- verification
* * *
comprobación nf
checking
* * *
comprobación
f check
* * *
comprobación nf, pl -ciones : verification, confirmation

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • comprobaci√≥n ‚ÄĒ sustantivo femenino 1. Acci√≥n y resultado de comprobar algo: Realiz√≥ una comprobaci√≥n de los frenos antes de salir de viaje. Hechas las comprobaciones necesarias le autorizaron a empezar las obras ‚Ķ   Diccionario Salamanca de la Lengua Espa√Īola

  • comprobaci√≥n ‚ÄĒ (Del lat. comprobatń≠o, Ňćnis). f. Acci√≥n y efecto de comprobar ‚Ķ   Diccionario de la lengua espa√Īola

  • comprobaci√≥n ‚ÄĒ s f 1 Acto de encontrar o dar pruebas de algo: comprobaci√≥n de los resultados 2 Revisi√≥n y confirmaci√≥n de algo mediante la repetici√≥n de pruebas o experimentos: comprobaci√≥n de una divisi√≥n, comprobaci√≥n de una teor√≠a ‚Ķ   Espa√Īol en M√©xico

  • comprobaci√≥n ‚ÄĒ {{ÔľÉ}}{{LM C09609}}{{„Äď}} {{SynC09839}} {{ÔľĽ}}comprobaci√≥n{{ÔľĹ}} ‚ÄĻcom¬∑pro¬∑ba¬∑ci√≥n‚Äļ {{„Ää}}‚Ėć s.f.{{„Äč}} Lo que se hace para comprobar la verdad o la exactitud, especialmente de un hecho o de un dato: ‚ÄĘ Despu√©s de la comprobaci√≥n sabremos si est√°bamos o… ‚Ķ   Diccionario de uso del espa√Īol actual con sin√≥nimos y ant√≥nimos

  • comprobaci√≥n ‚ÄĒ ‚Ėļ sustantivo femenino Acci√≥n y efecto de comprobar: ‚Ė† antes de afirmarlo hizo las comprobaciones pertinentes. SIN√ďNIMO verificaci√≥n * * * comprobaci√≥n f. Acci√≥n de comprobar. * * * comprobaci√≥n. (Del lat. comprobatń≠o, Ňćnis). f. Acci√≥n y efecto de ‚Ķ   Enciclopedia Universal

  • comprobaci√≥n ‚ÄĒ sustantivo femenino validaci√≥n, reconocimiento, control*. * * * Sin√≥nimos: ‚Ė† verificaci√≥n, constataci√≥n, revisi√≥n, control, examen, repaso, prueba ‚Ķ   Diccionario de sin√≥nimos y ant√≥nimos

  • Comprobaci√≥n de redundancia c√≠clica ‚ÄĒ La comprobaci√≥n de redundancia c√≠clica (CRC) es un tipo de funci√≥n que recibe un flujo de datos de cualquier longitud como entrada y devuelve un valor de longitud fija como salida. El t√©rmino suele ser usado para designar tanto a la funci√≥n como… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Escuadra de comprobaci√≥n ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda Escuadra de comprobaci√≥n. Para otros usos de este t√©rmino, v√©ase Escuadra (desambiguaci√≥n). La escuadra de comprobaci√≥n es una herramienta para el trabajo en carpinter√≠a o me ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Proyecto de investigaci√≥n ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda El proyecto de investigaci√≥n es un procedimiento cient√≠fico que usa al m√©todo cient√≠fico para recabar todo tipo de informaci√≥n y formular hip√≥tesis acerca de cierto fen√≥meno social o cient√≠fico, empleando las… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Belleza matem√°tica ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda Un ejemplo de la Belleza en el m√©todo es esta simple y elegante demostraci√≥n del Teorema de Pit√°goras. Varios matem√°ticos expresan el amor por su trabajo describiendo la matem√°tica (o por lo menos algunos aspectos de ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Null (SQL) ‚ÄĒ Null (nulo) es un marcador especial usado en el lenguaje de consulta estructurado (SQL) para indicar que no existe un valor dentro de una base de datos. Introducido por el creador del modelo relacional de bases de datos E. F. Codd, su funci√≥n es… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.